<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Les fils du temps...</title>
	<atom:link href="http://christophe.unblog.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://christophe.unblog.net</link>
	<description>Un site utilisant Réseau Le blog d'unblog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Apr 2011 10:57:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>La concierge de Bourdieu</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2011/04/04/la-concierge-de-bourdieu/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2011/04/04/la-concierge-de-bourdieu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2011 10:57:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[De tout de rien et de l\'air du temps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[C&#8217;est Pierre Bourdieu je crois qui reprochait à la télévision qu&#8217;on y interroge des gens sur des sujets sur lesquels leur absence de compétences particulières fait qu&#8217;ils ne peuvent n&#8217;avoir que des opinions qui en tant que telles n&#8217;ont pas plus de valeur que celles de sa concierge, il ajoutait en le regrettant que la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est Pierre Bourdieu je crois qui reprochait à la télévision qu&#8217;on y interroge des gens sur des sujets sur lesquels leur absence de compétences particulières fait qu&#8217;ils ne peuvent n&#8217;avoir que des opinions qui en tant que telles n&#8217;ont pas plus de valeur que celles de sa concierge, il ajoutait en le regrettant que la télévision n&#8217;interrogeait jamais sa concierge. Bourdieu avait entièrement raison, il est de nombreux domaine dans lesquels la valeur d&#8217;une opinion ne repose sur aucune compétence particulière. C&#8217;est notamment le cas de la politique et c&#8217;est même une des conditions de la démocratie que toutes les opinions y pèsent le même poids sans qu&#8217;il soit nécessaire de les justifier par une quelconque compétence, ce qui ne signifie pas que toutes soient également bonnes.</p>
<p>On peut imaginer un test : le « test de la concierge ». Ce propos de telle ou telle personnalité sur un sujet sur lequel on ne voit pas bien pourquoi elle en saurait plus que quiconque placez-le dans la bouche de la concierge de Bourdieu et vous verrez bien si cette opinion avait une importance telle que cela justifiait qu&#8217;on l&#8217;interroge sur ce point pour la connaître. Après tout l&#8217;opinion de la concierge de Bourdieu aurait eu tout autant valeur. Pourquoi ne lui a-t-on pas poser la question ?</p>
<p>Le « test de la concierge » peut également s&#8217;appliquer aux citations. Généralement la citation est faite pour donner du poids à un propos. Quelqu&#8217;un a déjà dit cela mieux que je ne saurais le dire. Mais trop souvent la citation sert aussi a donner de l&#8217;importance à ce qui n&#8217;est en définitive qu&#8217;une banale platitude comme nous en disons tous. A la place de « comme l&#8217;a si bien dit untel », imaginez un instant « comme l&#8217;a si bien dit la concierge de Bourdieu » et vous verrez que soit la concierge de Bourdieu est douée d&#8217;une grande pénétration d&#8217;esprit associée à un certain art de la formule et alors il est légitime de rendre à César ce qui lui appartient, soit comme tout un chacun sa conversation est composée des 90% d&#8217;évidences et de banalités qui n&#8217;engagent strictement à rien mais qui font le charmes des échanges.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2011/04/04/la-concierge-de-bourdieu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luchini et la langue française</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2011/03/13/luchini-et-la-langue-francaise/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2011/03/13/luchini-et-la-langue-francaise/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Mar 2011 15:42:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[De tout de rien et de l\'air du temps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=821</guid>
		<description><![CDATA[Fabrice Luchini est paraît-il l&#8217;acteur préféré des français. C&#8217;est sans doute parce qu&#8217;il est de ceux qui est le plus proche de ce que l&#8217;on peut imaginer être le personnage de l&#8217;acteur. Quelque soit le personnage il joue Luchini interprétant un rôle, comme l&#8217;on fait avant lui Jouvet, Gabin, Le Funes, Belmondo. Je préfère pour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fabrice Luchini est paraît-il l&#8217;acteur préféré des français. C&#8217;est sans doute parce qu&#8217;il est de ceux qui est le plus proche de ce que l&#8217;on peut imaginer être le personnage de l&#8217;acteur. Quelque soit le personnage il joue Luchini interprétant un rôle, comme l&#8217;on fait avant lui Jouvet, Gabin, Le Funes, Belmondo. <span id="more-821"></span>Je préfère pour ma part les acteurs qui savent se faire oublier en tant qu&#8217;acteur afin que le spectateur ne voit que le rôle. Il y a une grande différence entre avoir vu un acteur dans tel rôle et avoir vu tel personnage joué par tel acteur. Lorsqu&#8217;il se produit seul sur scène Luchini prétend servir la littérature et les auteurs. Cette prétention est fausse, il suffit de l&#8217;écouter pour s&#8217;en rendre compte, chez lui le texte n&#8217;est que prétexte à un exercice de diction et ne devient plus qu&#8217;un flot de mots soutenu par une gestuelle, mais il ferait cela avec le Bottin ou l&#8217;horaire des trains que le résultat serait le même. J&#8217;en veux pour preuve son interprétation du Corbeau et du Renard en verlan. Des mots en verlan dans une phrase sont compréhensibles, un texte entier en verlan n&#8217;est plus qu&#8217;une suite de syllabes dépourvue de sens, le dire sur scène n&#8217;est plus qu&#8217;une performance gratuite qui n&#8217;a d&#8217;autre objet que de dire « voyez ce dont je suis capable ». Je ne vois pas en quoi cela sert La Fontaine en quoi que ce soit. Le malheur est que Luchini traite tous les textes de cette façon. Monsieur Luchini ne se contente pas de jouer la comédie sur scène, il donne des interviews. Son dernier sur France 2 face à David Pujadas dans le journal de 20 heure du 9 mars a au moins un mérite. Monsieur Luchini nous y a éclairé sur sa conception de la langue française et de la littérature laquelle est d&#8217;une pauvreté insondable qu&#8217;il dissimule dans un déluge de mots dont la majorité sont des adjectifs. Ainsi donc selon lui les textes qu&#8217;il a choisi de dire seraient de parfaites illustrations de la « supériorité de la langue française », tout en prenant la précaution de préciser que cette supériorité ne serait pas « par rapport a une autre langue ». On se demande bien dès lors à quoi la langue française pourrait être supérieure si ce n&#8217;est pas par rapport à une autre langue. On ne le saura pas David Pujadas ayant négligé de poser la question. Ce que l&#8217;on saura en revanche c&#8217;est que selon Luchini la langue française serait «  tellement riche, tellement somptueuse, tellement peu prétentieuse, tellement&#8230;. », et apparemment monsieur Luchini tombe là en panne d&#8217;adjectifs- «  et pendant 30ans La Fontaine a été au service de cette langue. Je ne sais pas trop ce que pourrait être une langue pauvre, hideuse ou prétentieuse et j&#8217;ignore totalement de qu&#8217;elle autre langue Fabrice Luchini a une maîtrise suffisante pour établir une comparaison sans laquelle ses propos sont tout au mieux une sorte de cocorico à peu près vide de sens. Je suppose en plus que comme tout un chacun monsieur Luchini fréquente les littératures non francophones principalement dans des traductions ce qui à mon sens prouve amplement que ce qui s&#8217;écrit en une langue peut parfaitement se transcrire en une autre sans que la valeur littéraire en pâtisse. Si ce n&#8217;était pas le cas  nous ne lirions aucun auteur non francophone en considérant ses œuvres comme relevant de la littérature. En fait monsieur Luchini a une conception on ne peut plus essentialiste de la langue laquelle existerait indépendamment du langage. C&#8217;est ce qu&#8217;il exprime lorsqu&#8217;il attribue à la langue française des qualité qui lui seraient propres indépendamment de ce qui est dit en cette langue, ce qui sous entend que ce ne pourrait l&#8217;être dans une autre et affirmant que La Fontaine se serait mis pendant 30 ans à son service. Il m&#8217;avait quant à moi toujours semblé que c&#8217;était au contraire La Fontaine qui avait mis la langue à son service et si il l&#8217;a fait ce fut pour dire des choses à ces contemporains. Il le fit de telle façon que cela nous est encore audible aujourd&#8217;hui. Cela n&#8217;est pas sans rappeler une conception de la littérature dont Borgès fut sans le doute le porte parole le plus brillant et celui qui la poussa le plus loin. L&#8217;ensemble de la littérature ne constituerait en définitive qu&#8217;un seul livre perpétuellement réécrit, un livre sans début ni fin, mais aussi sans auteurs car pour prendre une métaphore ce livre unique serait comme un édifice dans lequel aucune pierre ne pourrait prétendre être plus essentielles qu&#8217;une autre. Il n&#8217;y alors plus d&#8217;histoire littéraire possible car il importe peu de savoir quand et par qui quelle pierre fut posées. Luchini franchit encore un pas que Borgès n&#8217;avait pas osé faire. Même si il la réduit à des thèmes, à des motifs, on pourrait évoquer la tapisserie, Borgès continue néanmoins à croire en la  littérature, c&#8217;est à dire en définitive en des sens, car il ne peut se résoudre à nier que les textes disent quelque chose. Borgès avait enlevé les auteurs et l&#8217;histoire pour ne plus conserver que la littérature. Luchini va plus loin, il enlève la littérature de sorte qu&#8217;il ne reste plus que la langue, mais qu&#8217;est-ce que la langue peut bien avoir à dire si ce n&#8217;est : « je suis riche, somptueuse, modeste »,(elle n&#8217;a pas peur du ridicule). Que peut-on bien faire d&#8217;une langue qui a aussi peu à dire ? Luchini nous donne la réponse : l&#8217;exhiber sur une scène de théatre.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2011/03/13/luchini-et-la-langue-francaise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonjour tout le monde&#160;!</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/11/22/bonjour-tout-le-monde/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/11/22/bonjour-tout-le-monde/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 17:35:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>icioula</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non classé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Bienvenue dans Réseau Le blog d&#8217;unblog. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous&#160;!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenue dans <a href="http://unblog.net/">Réseau Le blog d&#8217;unblog</a>. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou supprimez-le, puis lancez-vous&nbsp;!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/11/22/bonjour-tout-le-monde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Drôle de tête</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/790/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/790/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=790</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot233.jpg"><img class="size-medium wp-image-789 aligncenter" src="http://christophe.unblog.net/christophe/phot233-300x197.jpg" alt="" width="585" height="383" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/790/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dentiste</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dentiste/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dentiste/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:22:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot232.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-784" src="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot232.jpg" alt="" width="499" height="329" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dentiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Deux moines pour un parapluie</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/deux-moines-pour-un-parapluie/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/deux-moines-pour-un-parapluie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:19:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot228.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-779" src="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot228.jpg" alt="" width="499" height="329" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/deux-moines-pour-un-parapluie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marché</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/marche-2/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/marche-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot227.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-775" src="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot227.jpg" alt="" width="500" height="329" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/marche-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#039;attente</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/lattente/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/lattente/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=772</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot221.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-771" src="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot221.jpg" alt="" width="500" height="329" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/lattente/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Procession</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/procession/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/procession/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:06:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=768</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot219.jpg"><img class="size-medium wp-image-767 aligncenter" src="http://christophe.unblog.net/christophe/phot219-300x197.jpg" alt="" width="478" height="313" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/procession/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>D&#039;un pas alerte</title>
		<link>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dun-pas-alerte/</link>
		<comments>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dun-pas-alerte/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 23:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>christophe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scènes de Chine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://christophe.unblog.net/?p=764</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot210.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-763" src="http://christophe.unblog.net/files/2010/03/phot210.jpg" alt="" width="499" height="330" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://christophe.unblog.net/2010/03/22/dun-pas-alerte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

